From Japan, Johnny's Entertainment, Hey! Say! JUMP, To My Own Private Life ^^ Dozo~ youkoso~
Most Populer
-
Well since the original video was intended for charity, so I just can share the mp3 ne~ You can downloa d the song HERE enjoy it ^^
-
(from Over PV) まさか、 雪 だ~! Masaka, yuki da~! Don't tell me, It's snow ! 北風 の 中 、 二人して 手のひら 広げ 空を 見る Kitakaze no naka , fut...
-
APA tanda seorang selebriti dikategorikan superpopuler? Dimintai tanda tangan, berfoto bareng, atau diikuti akun Facebook atau Twitterny...
-
Minna-saaaaannn!! I've got some papapics from HSJ SUMMARY 2011, here i share to you all. Well Enjoy it ^^ waa chinen wa kawai, yama-c...
-
Well I change d it to romaji from the dv d case, LEAVE COMMENT an d CRE DIT IF REPOST PLEASE ^^ Douzo~ Saa yubi wo narase kono machi ni...
-
Well I change d it to romaji from the dv d case, LEAVE COMMENT an d CRE DIT IF REPOST PLEASE ^^ Douzo~ Toge no youna kagen no tsuki yoru...
-
Well I change d it to romaji from the dv d case, LEAVE COMMENT an d CRE DIT IF REPOST PLEASE ^^ Douzo~ Oh yea~h, yeah yeah yeah~ Let’ s go...
-
ROMAJI Itsuka kimi ga itteta chigau sekai no koto Kyuu ni otona ni naru kimi ga waratte ita Kousha ura no akichi kara ieji made no kyor...
-
Udah pada tau kan kalau Yamada Ryosuke dan Chinen Yuri jadi dubber di kartun The Smurf? Soundtrack film ini dinyanyiin oleh Hey!Say!JUMP...
-
Yamachan is freakin hot in here >////////< Download size: 3.31 MB 9 images Download here (rar file) Please leave comment if tak...
Kamis, 11 Agustus 2011
Thank You 僕たちから君へ "Member Message" Indonesian Translation
Yabu Kota: Eh, ini Yabu Kota. Terima kasih untuk selalu mendukung kami. Untukmu, kami selalu berpikir tentang bagaimana kita dapat memberikan sesuatu itu kembali, tapi kali ini, kami menulis lagu "Thank You Bokutachi Kara Kimi E". Kami berterima kasih ... sementara mendiskusikan bersama-sama, kita menaruh perasaan terima kasih kepada Anda semua ke dalam satu lagu. Harap tetap mendukung kita dari sekarang juga. Mari kita membuat banyak kenangan bersama-sama. Bye-bye.
Chinen: Halo, ini Chinen Yuri. Untuk Juliet saya: Aku mencintaimu. Aku mencintaimu. Aku sungguh mencintaimu. I love you. Hanya becanda. Semua, I love you. Kali ini aku serius! Bye-bye. Chinen Yuri.
Takaki: Halo semua, ini Takaki Yuya ~. Um, sudah 6 tahun, tepatnya 6 tahun sejak saya bergabung Johnny, dan itu terima kasih kepada Anda bahwa saya telah mampu melakukan yang terbaik dan sampai sejauh ini. Kami mohon dukungan dari sekarang juga. Kami juga akan melakukan yang terbaik untuk meletakkan senyum di wajah Anda. Yah, lihat Anda. Bye-bye. Wo ai ni
Morimoto: Ini Morimoto Ryutaro. Terima kasih untuk mendengarkan (untuk CD) sampai akhir. Aku ingin tahu apakah Anda akan mendengarkan album lagi? Pasti akan menjadi baik jika Anda lakukan! Apa ini pesan singkat? Morimoto Ryutaro.
Yaotome: Hai, ini Hikaru. Mendengarkan album ini, dan saat Anda melakukannya, benar-benar, benar, benar-benar menikmati setiap hari, tidak akan Anda! Hoija (catatan: um, saya tidak tahu apa kata ini. Itu bisa saja bahasa Hikaru) Bye-bye?. Bye-bye-bye * (catatan: suara seperti yang dia katakan "baby" bukan "bye-bye ")... Ow!
Okamoto: Hei. Ini Okamoto Keito. Aku bisa terus tersenyum karena anda. Mulai sekarang dan selamanya, selama 10 tahun, baik, bahkan pada 100 tahun, silakan terus mendukung saya. Thank you always, see you…
Arioka: Hei. Ini Arioka Daiki. Terima kasih untuk selalu mendukung kita! Saya sungguh-sungguh berpikir itu karena anda semua yang JUMP mampu merilis album seperti ini. Tetap mendukung kita dari sekarang juga! Ah, juga, Waktu lagu, aku diberi kesempatan untuk mengaturnya. Saya mau kalau Anda bisa mengambil di setiap suara individual. Jadi, kita ketemu lagi dengan album kedua. See you next album. Bye-bye
Nakajima: Ini Nakajima Yuto ~! Yay ~! Semua orang, ikuti kami! ini Yuto. Bye-bye.
Inoo: Apa kabar? Saya Inoo Kei. Terima kasih untuk selalu mendukung kami. Karena Anda selalu di sisi kita, kita sudah bisa merilis album pertama kami seperti ini. Terima kasih, begitu banyak. Semua, terakhir, ii no? (Arti harfiah: tidak apa-apa? Sebuah permainan kata-kata, karena nama terakhir adalah Inoo, yang terdengar seperti ii no) Terima kasih, bye-bye!
Yamada: ini Yamada Ryosuke. Semua, terima kasih. Sementara pemikiran ini, kami melakukan yang terbaik. Karena Anda di sini, JUMP di sini. Mm, ini dia. Mmm. Mulai sekarang juga, terus mengikuti Hey! Say! JUMP, ya! Itu saja, ini Yamada Ryosuke.
Hey!Say!JUMP OVER Romaji Lyrics
(click image to larger view)
Tomoni tomoni arui te ikou
Tomoni tomoni
Chikagoro genki nai jan Over
Nayami darake de tsukare ten dayo OVER
Ore ii nara kiku kedo OVER
Itsumo no basho ni shichiji de OVER
Kazoku tannin ozanari OVER
(RAP) Yomenai ashita no kaze no yukisaki
Kimochi oreru jibun no atosaki OVER
Minna sou ore datte sou sa OVER
Afureta namida wa muda ni sunna
Future motto kanji tai
Future motto shinji tai
Future motto miage tai
Pinchi wa chansu nanda My friend
Fura tsuiten nara STAND BY YOU
Pin boke mirai nante GOOD BYE
Hora hikari ga mieta yo kanashimi IT’S OVER
Jugyou chyuu dazo Nakuna yo OVER
Datte kanojo ni furaretanda OVER
Ore de ii nara kiku kedo OVER
Hoka go hanashi kiite yo OVER
Dare ka waraeba dare ka naite OVER
Hikari to kage ni wakareru OVER
Sonna mon da ore datte sousa OVER
Afureru namida wo kamihitoe
Future motto kanji tai
Future motto shinji tai
Future motto miage tai
Pinchi wa chansu nanda My friend
Fura tsuiten nara STAND BY YOU
Pin boke mirai nante GOOD BYE
Hora hikari ga mieta yo kanashimi IT’S OVER
Bokura wa. Itsudemo. Dekinai. Kotonado. Hitotsumo. Nainosa
Sou, mirai ga matte iru
Ore wa itsudemo mikatan dakara
Pinchi wa chansu nanda My friend
Fura tsuiten nara STAND BY YOU
Pin boke mirai nante GOOD BYE
Hora hikari ga mieta yo sou sa
Pinchi wa chansu nanda My friend
Fura tsui ten nara STAND BY YOU
Pin boke mirai nante GOOD BYE
Hora hikari ga mieta yo kanashimi IT’S OVER
Tomoni tomoni aruite ikou
Tomoni tomoni ayunde ikou
Tomoni tomoni aruite ikou
Tomoni tomoni
It's OVER
Love is OVER
Tomoni tomoni
Chikagoro genki nai jan Over
Nayami darake de tsukare ten dayo OVER
Ore ii nara kiku kedo OVER
Itsumo no basho ni shichiji de OVER
Kazoku tannin ozanari OVER
(RAP) Yomenai ashita no kaze no yukisaki
Kimochi oreru jibun no atosaki OVER
Minna sou ore datte sou sa OVER
Afureta namida wa muda ni sunna
Future motto kanji tai
Future motto shinji tai
Future motto miage tai
Pinchi wa chansu nanda My friend
Fura tsuiten nara STAND BY YOU
Pin boke mirai nante GOOD BYE
Hora hikari ga mieta yo kanashimi IT’S OVER
Jugyou chyuu dazo Nakuna yo OVER
Datte kanojo ni furaretanda OVER
Ore de ii nara kiku kedo OVER
Hoka go hanashi kiite yo OVER
Dare ka waraeba dare ka naite OVER
Hikari to kage ni wakareru OVER
Sonna mon da ore datte sousa OVER
Afureru namida wo kamihitoe
Future motto kanji tai
Future motto shinji tai
Future motto miage tai
Pinchi wa chansu nanda My friend
Fura tsuiten nara STAND BY YOU
Pin boke mirai nante GOOD BYE
Hora hikari ga mieta yo kanashimi IT’S OVER
Bokura wa. Itsudemo. Dekinai. Kotonado. Hitotsumo. Nainosa
Sou, mirai ga matte iru
Ore wa itsudemo mikatan dakara
Pinchi wa chansu nanda My friend
Fura tsuiten nara STAND BY YOU
Pin boke mirai nante GOOD BYE
Hora hikari ga mieta yo sou sa
Pinchi wa chansu nanda My friend
Fura tsui ten nara STAND BY YOU
Pin boke mirai nante GOOD BYE
Hora hikari ga mieta yo kanashimi IT’S OVER
Tomoni tomoni aruite ikou
Tomoni tomoni ayunde ikou
Tomoni tomoni aruite ikou
Tomoni tomoni
It's OVER
Love is OVER
(click image to larger view)
Hey! Say! JUMP SUMMARY 2011 Papapics (YAMADA RYOSUKE)
Minna-saaaaannn!! I've got some papapics from HSJ SUMMARY 2011, here i share to you all. Well Enjoy it ^^

waa chinen wa kawai, yama-chan wa kakkoi @/////////////////@
(click image to view larger)
when yama-chan hits the daiko.... >/////<
(click image to view larger)
"Yama-chan at the right bottom pict kinda look alike Justin Bieber" I thought
(click image to view larger)
Yama-chan on the black tuxedo >//////< hontouni kakkoi!!
(click image to view larger)
Yama with the dog ^__^
(click image to view larger)
I can't say any more words >/////////////<
(click image to view larger)
BONUS!
And this is my favorite pic >__<.. honou ni hontou ni kakkoi ne~
(click image to view larger)
Yamada Ryosuke no Daiko
Chinen Yuri no Daiko
Hey! Say! JUMP - Snow song LYRICS+TRANSLATION
(from Over PV)
まさか、雪だ~!
Masaka, yukida~!
Don't tell me, It's snow!
北風の中、二人して手のひら広げ空を見る
Kitakaze no naka, futarishite tenohira hiroge sora wo miru
Inside the north wind, we both spread our palms and look at the sky
吐息が白く染まった
Toiki ga shiroku somatta
Our breath became painted white
信号待ちの交差点クラ クション突然響いた
Shingoumachi no kousaten kurakushon totsuzen hibiita
We wait for the signal at the intersection and the noise of cars honking echoed
胸がClap! Clap! Clap!
Mune ga Clap! Clap! Clap!
(My) Chest is Clap! Clap! Clap!
何だか騒がしい
Nandaka sawagashii
Seems to be noisy
ヤバイよNo! No! No!
Yabaiyo No! No! No!
This isn't good No! No! No!
この想い止まらない
Kono omoi tomaranai
This feeling won't stop
ずっとずっと好きで, 君の事が
Zutto Zutto sukide, kimi no koto ga
I've liked you for a long long time
ぎゅっとぎゅっと強く抱きしめたくて
Gyutto gyutto tsuyoku dakishimetakute
Tightly tighly stronger, I wanted to hold you (Note: gyutto is sort of like an onomatope but it means tighly/hard)
振り出した雪、はしゃぐ君
Furidashita yuki, hashagu kimi
The snow started to fall, you became high-spirited (is that two words?)
捕 まえた君の手離さない、ずっと
Tsukamaeta kimi no tewo hanasanai, zutto
I won't let go of your hand that I grabbed, forever
静かな夜の公園で
Shizukana yoru no kou-ende
The quiet night in the park
二人で作る雪だるま
Futaride tsukuru yukidaruma
The snow man we made together
時計を見た後君は 寂しい顔でうつむく
Tokei wo mita ato kimi wa samishii kao de utsumuku
After you looked at the time, you looked downward with a sad face
“も う帰る時間だ”と
"Mou kaeru jikanda" to
"It's time to go home" you say
頬 がBurn!Burn!Burn!(Not sure if this is what they're saying)
Hohoga Burn! burn! burn!
(My) cheeks are burn! burn! burn!
勝手に熱くなる
katte ni atsuku naru
Are becoming hot on its own
駄目だよStop! Stop! Stop!
Damedayo stop stop stop!
You can't stop! stop! stop! (Note: It's not "you can't stop", it's "you can't, stop" if you know what I mean)
まだ君を帰さない
Mada kimi wo kaesanai
I won't let you go yet
ずっとずっと好きで、君の事を
Zutto Zutto sukide, kimi no koto wo
I've liked you for a long long time
もっともっと深く、感じたいから
Motto motto fukaku, kanjitaikara
I want to feel you more deeper
粉雪の中で触れた髪
Konayuki no naka de fureta kami
Our hairs touched in the powdered snow
恥ずかしく君は目を逸らしたね、そっと?
Hazukashiku kimi wa me wo sorashitane, sotto?
Shyly you looked away right, softly/gently
Lalala lalala lalala
止まない雪
Yamanai yuki
The non-stopping snow
Lalala lalala lalala
時間よ止まれ
Jikan yo tomare
Time, stop
ずっと ずっと好きで, 君の事が
Zutto Zutto sukide, kimi no koto ga
I've liked you for a long long time
ぎゅっとぎゅっと強く抱きしめたくて
Gyutto gyutto tsuyoku dakishimetakute
Tightly tighly stronger, I wanted to hold you
振 り出した雪、はしゃぐ君
Furidashita yuki, hashagu kimi
The snow started to fall, you became high-spirited
捕まえた君の手離さない、ずっと
Tsukamaeta kimi no te hanasanai, zutto
I won't let go of your hand that I grabbed, forever
Masaka, yukida~!
Don't tell me, It's snow!
北風の中、二人して手のひら広げ空を見る
Kitakaze no naka, futarishite tenohira hiroge sora wo miru
Inside the north wind, we both spread our palms and look at the sky
吐息が白く染まった
Toiki ga shiroku somatta
Our breath became painted white
信号待ちの交差点クラ クション突然響いた
Shingoumachi no kousaten kurakushon totsuzen hibiita
We wait for the signal at the intersection and the noise of cars honking echoed
胸がClap! Clap! Clap!
Mune ga Clap! Clap! Clap!
(My) Chest is Clap! Clap! Clap!
何だか騒がしい
Nandaka sawagashii
Seems to be noisy
ヤバイよNo! No! No!
Yabaiyo No! No! No!
This isn't good No! No! No!
この想い止まらない
Kono omoi tomaranai
This feeling won't stop
ずっとずっと好きで, 君の事が
Zutto Zutto sukide, kimi no koto ga
I've liked you for a long long time
ぎゅっとぎゅっと強く抱きしめたくて
Gyutto gyutto tsuyoku dakishimetakute
Tightly tighly stronger, I wanted to hold you (Note: gyutto is sort of like an onomatope but it means tighly/hard)
振り出した雪、はしゃぐ君
Furidashita yuki, hashagu kimi
The snow started to fall, you became high-spirited (is that two words?)
捕 まえた君の手離さない、ずっと
Tsukamaeta kimi no tewo hanasanai, zutto
I won't let go of your hand that I grabbed, forever
静かな夜の公園で
Shizukana yoru no kou-ende
The quiet night in the park
二人で作る雪だるま
Futaride tsukuru yukidaruma
The snow man we made together
時計を見た後君は 寂しい顔でうつむく
Tokei wo mita ato kimi wa samishii kao de utsumuku
After you looked at the time, you looked downward with a sad face
“も う帰る時間だ”と
"Mou kaeru jikanda" to
"It's time to go home" you say
頬 がBurn!Burn!Burn!(Not sure if this is what they're saying)
Hohoga Burn! burn! burn!
(My) cheeks are burn! burn! burn!
勝手に熱くなる
katte ni atsuku naru
Are becoming hot on its own
駄目だよStop! Stop! Stop!
Damedayo stop stop stop!
You can't stop! stop! stop! (Note: It's not "you can't stop", it's "you can't, stop" if you know what I mean)
まだ君を帰さない
Mada kimi wo kaesanai
I won't let you go yet
ずっとずっと好きで、君の事を
Zutto Zutto sukide, kimi no koto wo
I've liked you for a long long time
もっともっと深く、感じたいから
Motto motto fukaku, kanjitaikara
I want to feel you more deeper
粉雪の中で触れた髪
Konayuki no naka de fureta kami
Our hairs touched in the powdered snow
恥ずかしく君は目を逸らしたね、そっと?
Hazukashiku kimi wa me wo sorashitane, sotto?
Shyly you looked away right, softly/gently
Lalala lalala lalala
止まない雪
Yamanai yuki
The non-stopping snow
Lalala lalala lalala
時間よ止まれ
Jikan yo tomare
Time, stop
ずっと ずっと好きで, 君の事が
Zutto Zutto sukide, kimi no koto ga
I've liked you for a long long time
ぎゅっとぎゅっと強く抱きしめたくて
Gyutto gyutto tsuyoku dakishimetakute
Tightly tighly stronger, I wanted to hold you
振 り出した雪、はしゃぐ君
Furidashita yuki, hashagu kimi
The snow started to fall, you became high-spirited
捕まえた君の手離さない、ずっと
Tsukamaeta kimi no te hanasanai, zutto
I won't let go of your hand that I grabbed, forever
Label:
HeySayJUMP,
lyrics,
tranlslation
Rabu, 10 Agustus 2011
Smurfs recording finished - Special Event report
Chinen Yuri dan Yamada Ryosuke telah menyelesaikan rekaman dubbing untuk film The Smurf mereka. Pada anggal 19 Juli 2011 kemarin,diadakan acara selesainya masa rekaman dan mereka berdua juga hadir. Ini terjemahan dari beberapa komentar mereka.
"YAMADA: Saya Yamada Ryosuke yang memerankan tokoh Clumsy. Smurf itu membawa perasaan semangat dan bahagia, jadi aku harap semua orang yang menonton film ini, berapapun usianya, dapat menjadi bahagia juga.
CHINEN: Saya Chinen Yuri yang memerankan tokoh Brainy. Terimakasih untuk datang meskipun sekarang sedang hujan.
YAMADA: Hujannya biru seperti The Smurf, kan? (tersenyum)
CHINEN: Ini yang kedua kalinya bagiku. Tapi susah banget ngatur timingnya saat kita tidak tampil di layar.
Q: Clumsy (canggung), tokoh yang diperankan Yamada Ryosuke, benar-benar karakter yang sangat canggung dan ceroboh, bagaimana kamu membandingkan dia dengan diri sendiri?
YAMADA: Aku mungkin dapat dilihat sebagai orang yang cool, tapi aku tidak benar-benar cool sama sekali. (tersenyum). Aku menempatkan diriku yang biasanya, dan itu mudah untuk melakukannya dengan suara alamiku. Hanya saja dalam adegan di mana aku berteriak, sementara espacing, aku menggunakan suara yang jauh lebih tinggi dari biasanya.
Ketika berbicara tentang akting bersama bintang-bintang Hollywood, Yamada menjawab:
"Akting bersama bintang-bintang Hollywood suatu hari nanti?! Itu sebuah mimpi yang terlalu besar. Tapi aku menghormati Johnny Deep.
"YAMADA: Saya Yamada Ryosuke yang memerankan tokoh Clumsy. Smurf itu membawa perasaan semangat dan bahagia, jadi aku harap semua orang yang menonton film ini, berapapun usianya, dapat menjadi bahagia juga.
CHINEN: Saya Chinen Yuri yang memerankan tokoh Brainy. Terimakasih untuk datang meskipun sekarang sedang hujan.
YAMADA: Hujannya biru seperti The Smurf, kan? (tersenyum)
Q: Apa perasaan kalian tentang rekaman tersebut?
YAMADA: Ini pertama kalinya aku akting suara, jadi aku grogi banget. Tapi menyenangkan sekali. Dan kalau ada kesempatan aku pengen mencoba lagi.CHINEN: Ini yang kedua kalinya bagiku. Tapi susah banget ngatur timingnya saat kita tidak tampil di layar.
Q: Clumsy (canggung), tokoh yang diperankan Yamada Ryosuke, benar-benar karakter yang sangat canggung dan ceroboh, bagaimana kamu membandingkan dia dengan diri sendiri?
YAMADA: Aku mungkin dapat dilihat sebagai orang yang cool, tapi aku tidak benar-benar cool sama sekali. (tersenyum). Aku menempatkan diriku yang biasanya, dan itu mudah untuk melakukannya dengan suara alamiku. Hanya saja dalam adegan di mana aku berteriak, sementara espacing, aku menggunakan suara yang jauh lebih tinggi dari biasanya.
Q: Brainy, tokoh yang diperankan oleh Chinen Yuri adalah smurf yang paling jenius bukan?
CHINEN: Di antara anggota Hey! Say! JUMP, aku yang paling intelektual, jadi mungkin ada kesamaan (tersenyum). Dalam adegan di mana aku ngerap, sulit banget untuk masuk ke iramanya. Ketika berbicara tentang akting bersama bintang-bintang Hollywood, Yamada menjawab:
"Akting bersama bintang-bintang Hollywood suatu hari nanti?! Itu sebuah mimpi yang terlalu besar. Tapi aku menghormati Johnny Deep.
Label:
Chinen Yuri,
The Smurf,
Yamada Ryosuke
Chinen Yuri adalah fans Justin Bieber?
Udah pada tau kan kalau Yamada Ryosuke dan Chinen Yuri jadi dubber di kartun The Smurf?
Soundtrack film ini dinyanyiin oleh Hey!Say!JUMP, judulnya ‘magic power’.
Jadi, waktu konferensi pers mereka. kalau gak salah mereka ditanyain mau duet sama siapa. Lalu chinen jawab pengen sama Justin Bieber.
Label:
Chinen Yuri,
The Smurf,
Yamada Ryosuke
YAMADA RYOSUKE DAN EFEK KETENARAN YANG MENGERIKAN
APA tanda seorang selebriti dikategorikan superpopuler? Dimintai tanda tangan, berfoto bareng, atau diikuti akun Facebook atau Twitternya? Dikuntit paparazzi? Itu Cuma berlaku untuk mereka yang masuk kategori populer saja . Lihatlah seorang Yamada Ryosuke, yang diibaratkan seorang Justin Bieber-nya Jepang (kalo menurut aku sih lebihan dia daripada JB XDD) dengan kejadian beberapa waktu yang lalu.
Yarakashi, nama klub penggemar setia Hey! Say! JUMP dan tentunya penggemar setia Ryo-chan, melakukan hal-hal yang benar – benar kelewat batas. Yamada Erika (namanya gabungan antara nama marga Ryosuke dan namanya sendiri-red) berkemah di depan rumah Ryo, menguntit ke mana Ryo pergi, dan mengambil foto adik Ryo yang tak terhitung pesohor. (gimana dia nggak kesel??)
Lebih parah lagi, Erika berusaha mencium Ryo (Heeehh!!! kurang ajar nih, untung aja nggak kena XDD) dan secara diam-diam memasang kamera tersembunyi di sekitar rumah Ryo. Mungkin sebegitu cintanya, tapi tak ayal Erika menerima gelombang protes sesama penggemar. Termasuk Ryo-chan dan rekan-rekannya di HSJ.(ngawur banget tuh cewek, kurang kerjaan kali ya??)
“Kenapa? Kenapa mesti berkemah di depan rumah saya, menanti saya? Saya juga ingin pergi ke sekolah. Tapi kenapa segala sesuatunya berlebihan. Sungguh kejam! Jika penggemar, seharusnya tahu apa artinya itu untukku,” keluh Ryo kecewa. (Tuh kan Ryo-channya ngeluh..)
Nakajima Yuto, rekan segrup, ikut membela. “Kenapa mesti memasang kamera tersembunyi di rumah Yama-chan (panggilan sayang teman-teman untuk Ryo-red)? Kenapa memburu dan mengikuti kami? Ayolah ikuti saja dengan cara biasa,” pintanya. Sekadar informasi, adik laki-laki Yuto pun sampai histeris ketakutan karena ulah “nakal” para fans. (maksudnya siapa? Si Nakajima Kento-kun kan ^,^)
Gambaran itu tentu bukan untuk menjelek-jelekan fans. Lagi pula ada lebih banyak lagi fans superberat yang bertindak sopan, manis, bahkan menyenangkan Ryo-chan dan rekan-rekannya di HSJ.(itu adalah kita minna-san.. Ayo kita jadi fans yang baik ya…^,^)
Tapi mau bagaimana lagi, itu terjadi karena popularitas Ryo begitu menjulang. Semua single HSJ dalam rentang tiga tahun terakhir, mulai dari “Hey! Say!”, “Ultra Music Power”, “Dreams Come True”, “Your Seed/Bouken Rider”, dan “Mayonaka no Shadow Boy” berhasil menduduki puncak tangga nada Oricon. Personel HSJ digandrungi dan “dikuliti” kehidupan pribadinya.
Kesuksesan ganda dengan grup sempalan, NYC Boys (bersama Yuri Chinan dan Yuma Nakayama dan grup B.I Shadow-red) yang merajai tanggal lagu Billboard Jepang dengan lagu “Akuma na Koi”, membuat Ryo-chan makin berkilau.(Love, love,love and Peace…You…You, you and Love…New York City Boys)
Ryo-chan tak hanya memiliki 3 singel solo; “Perfume”, “Asia no Yoru”, dan “Moonlight”, tapi mulai merambah bidang lain. Dia berakting sebagai Furuhata Ninzaburo dalam drama Furuhata Chuugakusei. Lalu bermain bagus dalam drama seri Scrap Teacher: Kyoushi Saisei.
Puncaknya tentu saja saat Ryosuke didaulat sebagai pemeran utama dalam serial detektif Hidarime Tantei EYE. Popularitas Ryosuke makin berkibar, karena Maret lalu pihak Johnnys Entertainment / Johnnys Jimusho mengumumkan bahwa NYC dilanjutkan dengan nama tunggal tanpa embel-embel Boys. Ini jelas angin segar buat Ryo-chan.
Pasalnya sepanjang sejarah JE, baru Ryo Nishikido yang melakukan debut dalam dua grup berbeda (yang aktif bersamaan) KAT-TUN dan NEWS. Kebetulan dua-duanya sukses berat.
source: www.tabloidbintang.com
Hey! Say! JUMP - Futari kake no basho LYRICS+TRANSLATION
ROMAJI
Itsuka kimi ga itteta chigau sekai no koto
Kyuu ni otona ni naru kimi ga waratte ita
Kousha ura no akichi kara ieji made no kyori ga
Bokura no subete datta chiisana sekai no naka
Kimi ga kureta MEERU wa
Hitokoto GANBARE no moji
Sugu ni henji wa dekizu ni
Yuuhi ga nakunaru no wo miteta
Ashita no boku wo sagashite mo
Kinou no futari ga ukabu
Nobashita te no saki wa mata
Tameiki dake tsukanda
Mirai no boku wo sagashite mo
Omoide bakari kagayaku
Ikanakucha wakatteru
Demo ima wa mousukoshi koko ni isasete
I can never get. It's your life. I can never get. It's your life.
Mousugu yoru ga sora wo someteku
I can never get. It's your life. You can never get. It's my life.
Itsuka kitto
Koko wo hanarete yuku kimi ni
Mada oitsukenai keredo
Ate no nai michi no mukou
Nanika ga mitsukaru to
Fumidasu koto ga dekita nara
MEERU no henji wo dasu yo
Sono toki wa omoidashite
Nanimokamo ga futari datta ano basho
I can never get. It's your life. I can never get. It's your life.
Shizuka ni machi wa asa wo matteru
I can never get. It's your life. You can never get. It's my life.
TRANSLATION
One day, you said something about another world
Suddenly wanted to be a grown up, and you laughed
From the empty field in school to the street on the way home
Everything is tied within the distance in this small world
And then a message from you came
a word and a letter "ganbaru" (do your best)
I wasn't able to reply your message instantly
I could only saw the sunshine that was fading away as time went by
Chorus:
Even though you're looking for me tomorrow
But there are only memories of us in the past
I want us to hold hands again like we used to in the past
But all I can do now is looking at you from afar
Even though you're looking for me in the future
There will only be memories that shine
I understand you have to go
But I beg you to stay by my side even for a little bit longer to cheer me up
I can never get this, it's your life
I can never get this, it's your life
The sky will soon turn into a night sky
I can never get this, it's your life
You can never get this, my life
One day, definitely... (you'll understand)
In here I parted from you
Even then, I wasn't trying to chase you
There's a path there that I can never reached
Did you find something in there?
If only at that time I was one step ahead
If only at that time I sent you a reply
When I remember about that time
A place where everything was only the two of us
I can never get this, it's your life
I can never get this, it's your life
In this empty street I'm waiting for the morning to come
I can never get this, it's your life
You can never get this, my life
Kyuu ni otona ni naru kimi ga waratte ita
Kousha ura no akichi kara ieji made no kyori ga
Bokura no subete datta chiisana sekai no naka
Kimi ga kureta MEERU wa
Hitokoto GANBARE no moji
Sugu ni henji wa dekizu ni
Yuuhi ga nakunaru no wo miteta
Ashita no boku wo sagashite mo
Kinou no futari ga ukabu
Nobashita te no saki wa mata
Tameiki dake tsukanda
Mirai no boku wo sagashite mo
Omoide bakari kagayaku
Ikanakucha wakatteru
Demo ima wa mousukoshi koko ni isasete
I can never get. It's your life. I can never get. It's your life.
Mousugu yoru ga sora wo someteku
I can never get. It's your life. You can never get. It's my life.
Itsuka kitto
Koko wo hanarete yuku kimi ni
Mada oitsukenai keredo
Ate no nai michi no mukou
Nanika ga mitsukaru to
Fumidasu koto ga dekita nara
MEERU no henji wo dasu yo
Sono toki wa omoidashite
Nanimokamo ga futari datta ano basho
I can never get. It's your life. I can never get. It's your life.
Shizuka ni machi wa asa wo matteru
I can never get. It's your life. You can never get. It's my life.
TRANSLATION
One day, you said something about another world
Suddenly wanted to be a grown up, and you laughed
From the empty field in school to the street on the way home
Everything is tied within the distance in this small world
And then a message from you came
a word and a letter "ganbaru" (do your best)
I wasn't able to reply your message instantly
I could only saw the sunshine that was fading away as time went by
Chorus:
Even though you're looking for me tomorrow
But there are only memories of us in the past
I want us to hold hands again like we used to in the past
But all I can do now is looking at you from afar
Even though you're looking for me in the future
There will only be memories that shine
I understand you have to go
But I beg you to stay by my side even for a little bit longer to cheer me up
I can never get this, it's your life
I can never get this, it's your life
The sky will soon turn into a night sky
I can never get this, it's your life
You can never get this, my life
One day, definitely... (you'll understand)
In here I parted from you
Even then, I wasn't trying to chase you
There's a path there that I can never reached
Did you find something in there?
If only at that time I was one step ahead
If only at that time I sent you a reply
When I remember about that time
A place where everything was only the two of us
I can never get this, it's your life
I can never get this, it's your life
In this empty street I'm waiting for the morning to come
I can never get this, it's your life
You can never get this, my life
Langganan:
Postingan (Atom)